为了进一步了解当前电子行业对应用型外语人才的岗位需求,了解广东白云学院外语专业毕业生和实习生在电子行业翻译岗位上的困境和发展前景, 11月27日上午,外国语学院朝鲜语专业邀请了乐金显示(中国)有限公司相关代表,与外国语学院领导老师们开展了一次在“云端”上的探讨。
乐金显示(LG Display),是当前世界一流的液晶面板制造商,隶属于世界500强的韩国LG集团,贵公司既有领先的科技实力,也有着成熟的应用型人才培养机制。其公司检查技术部科长周春海先生、PHT技术部科长胡天庆先生共同参与了本次研讨会。
在研讨会上,外国语学院院长何高大首先致欢迎词,表示感谢企业过去几年对我们学生提供的实习、实践机会,希望能够指出学生的不足和职业发展路径。其后,副院长沈纯琼、朝鲜语系专业负责人权震红,分别向企业介绍了外国语学院和朝鲜语专业的发展历程和人才培养理念。
企业在充分了解了我院的教学模式后,对我院的人才培养成果和模式给予了充分的肯定。周春海先生围绕技术翻译岗位的能力要求,提出了两点建议,一是“需要进一步加强有针对性的技术岗位专业术语的培训”,二是“适当提升理解韩国首尔区域以外的方言的能力”。胡天庆先生围绕翻译岗位的素养问题,也提出了两点建议,一是需要提升对现场的把控能力,特别是面对一些重要的视频会议,需要保持冷静和客观的态度。二是要充分了解国别和区域之间的文化差异问题,避免因为文化的差异而造成沟通的上的障碍。企业代表们一致认为中韩翻译人才目前还是电子行业内的紧缺人才,随着国际间技术合作交流不断加深,能够与时俱进的应用型翻译人才,一定会受到企业的欢迎。
最后,双方围绕人才培养方案的修订、校企共建课程的内容进行了深入的探讨。(图文/外国语学院邓晓正 责任编辑曾进)